TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 31:40

Konteks
31:40 The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown 1  and all the terraced fields 2  out to the Kidron Valley 3  on the east as far north 4  as the Horse Gate 5  will be included within this city that is sacred to the Lord. 6  The city will never again be torn down or destroyed.”

Roma 14:6-7

Konteks
14:6 The one who observes the day does it for the Lord. The 7  one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God. 14:7 For none of us lives for himself and none dies for himself.

Roma 14:1

Konteks
Exhortation to Mutual Forbearance

14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 8 

1 Korintus 10:31

Konteks
10:31 So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:40]  1 sn It is generally agreed that this refers to the Hinnom Valley which was on the southwestern and southern side of the city. It was here where the people of Jerusalem had burned their children as sacrifices and where the Lord had said that there would be so many dead bodies when he punished them that they would be unable to bury all of them (cf. Jer 7:31-32). Reference here may be to those dead bodies and to the ashes of the cremated victims. This defiled place would be included within the holy city.

[31:40]  2 tc The translation here follows the Qere and a number of Hebrew mss in reading שְׁדֵמוֹת (shÿdemot) for the otherwise unknown word שְׁרֵמוֹת (shÿremot) exhibiting the common confusion of ר (resh) and ד (dalet). The fields of Kidron are mentioned also in 2 Kgs 23:4 as the place where Josiah burned the cult objects of Baal.

[31:40]  3 sn The Kidron Valley is the valley that joins the Hinnom Valley in the southeastern corner of the city and runs northward on the east side of the city.

[31:40]  4 tn The words “on the east” and “north” are not in the text but are supplied in the translation to give orientation.

[31:40]  5 sn The Horse Gate is mentioned in Neh 3:28 and is generally considered to have been located midway along the eastern wall just south of the temple area.

[31:40]  6 tn The words “will be included within this city that is” are not in the text. The text merely says that “The whole valley…will be sacred to the Lord.” These words have been supplied in the translation because they are really implicit in the description of the whole area as being included within the new city plan, not just the Hinnom and terraced fields as far as the Kidron Valley.

[31:40]  sn The area that is here delimited is larger than any of the known boundaries of Jerusalem during the OT period. Again, this refers to the increase in population of the restored community (cf. 31:27).

[14:6]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:1]  8 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA